빠르고 정확한 번역

번역에 박차를 가하다

트랜스퍼는 빠르고 정확한 번역을 추구합니다. 전현직 경력자들이 임상/비임상 번역 품질 향상을 위해 함께합니다. 이를 통해 국내 식약처 및 FDA등 승인 및 연구 진행을 위한 협업시스템을 구축하였습니다. '한/중 중/한 | 한/영 영/한'의 전문번역이 가능하도록 인력을 확보하고 있습니다.

About Us

빠르고 정확한 번역 트랜스퍼

고속 성장을 하고 있는 국내 임상시험 업계 속에서 전문번역의 위치를 다시 생각하게 되었습니다. 타업체보다는 '빠르게 그리고 정확하게' 일념으로 전현직 임상시험 업계 경력자들이 모였습니다. 원활한 임상시험 프로젝트 진행을 위해 저희 트랜스퍼가 함께합니다. 감사합니다.

95%
품질향상
50%
납기단축율
95%
클라이언트 만족
Our Services

트랜스퍼에서 제공하는 전문번역분야

  • 임상/비임상시험 (Clinical Trial/non-clinical)

    임상시험계획서(Protocol) 임상시험변경계획서(Protocol Amendment) 동의서(Informed Consent Form) 피험자 설명문(Subject information sheet) 임상시험자 자료집(Investigator's Brochure) 계약서(Clinical Trial Agreement) 환자 일지(Patient diary) 임상시험결과보고서(Clinical Trial/Study Report) 중간임상시험결과보고서(Interim Clinical Trial/Study Report) IRB 제출서류(IRB Submission document) IRB 승인서(IRB Approval letter) IRB 회의록(IRB meeting Minute) 식약처 제출서류(MFDS Submission Document) 중앙실험실매뉴얼(Central Lab Manual) 증례기록서(Case Report Form, CRF) 증례기록서 작성지침(CRF Guideline) 표준작업지침서(Standard Operating Procedure, SOPs) 피험자보상규약 등
  • 안전성(Safety)

    안전성 자료요약(Safety data summary) 약품 안전성 정기 보고(Periodic Safety Update Report, PSUR) 등
  • 허가자료(Regulatory)

    IND package 관련 서류 연구의약품서류(Investigational Medicinal Product Dossier: IMPD) 제품설명서(Package Insert) 의약품라벨(Drug Label) (식약처 요청에 따른) 임상 & 전임상 & 독성자료 요약 등
  • 기타(etc)

    논문 및 저널 PMS 관련 문서 각종 지침 & 규정 & 정책 등
Our Portofolio

Our Recent Clients